第19回 講習会/料理教室(2019年4月24日)@ラ・コルメナ地区(スタンダードコース)

前回の学びを生かし、ミックススポンジケーキ作りに挑戦です。

参加女性:15名

Aprovechando el conocimiento recibido del curso anterior, hoy elaboraremos bizcochuelo con productos combinados!

Participantes: 15 mujeres

 

料理教室を始める前に、期末試験に備えてジャム作りの筆記試験の練習を行いました。皆さん良い成績をとり、本邦研修に行ける様がんばってください!!

Antes de empezar el curso de cocina, realizamos un pequeño ensayo para el examen final del periodo! Fuerza para todas, para poder sacar buen puntaje ya que todas tienen la oportunidad irse en la capacitación a Japón!!

 

 

 

 

 

今回、スポンジケーキに使用した材料はバター、ココア、バニラエッセンス、オレンジ、ビーツ、人参、様々なものを混ぜて作りました。どれが一番美味しいか完成品が楽しみです!

Esta vez, utilizamos varios productos para combinar como la manteca, cacao, esencia de vainilla, naranja, remolacha, zanahoria. Cuál será la combinación más perfecta!?

パラグアイでは、野菜を食べたくないという大人・子供は少なくありません。本製品の様に人参やビーツ、他の野菜をケーキに入れることで栄養たっぷりのおやつを美味しくたべれますね。

En Paraguay, adultos como los niños no se animan comer muchas verduras. Combinando las  verduras en la torta, podemos lograr que consuman en la merienda. Encima es muy rica!!

 

 

 

 

 

女性たちは、単にケーキを作るだけでなく、品質向上に努めるとともに、栄養や衛生面について考えたり、コスト計算も学べる、ととても満足しているようでした。この調子でドンドン行きましょう!!

Las mujeres no solamente elaboran productos, siempre cuidan la calidad, valores nutritivos, higiene. También aprenden a realizar cálculo de costo! Sigamos así chicas!!

 

Follow me!

JICA草の根プロジェクトチーム

Translate »
PAGE TOP