第10回 講習会/料理教室(2019年2月7日)@ラ・コルメナ地区(スタンダードコース)

Hola!! 今日は気温34度!!とても暑いですが、女性たちは料理教室に来てくれました!!

参加女性:17名

Hola!! Aunque hace 34 grados de temperatura, llegaron las mujeres rurales y realizamos nuestro curso de cocina!!

Participantes: 17 mujeres

前回の料理教室の復習・強化で、クラッカー・ビスケットを指導者なしでトライしてみます。

Hoy, realizamos el refuerzo de la vez pasada,  que es la galletita pero sin la ayuda de la instructora!

この前の反省は、オーブンの温度調整ができなかったことでしたね。今日はその反省を生かし品質の高い製品を作りました。

猛暑でしたが、生地を作るには適温でしたね。暑かったけどラッキーでしたね!

La reflexión del curso anterior, es que no pudimos controlar la temperatura del horno por desconocimiento. Hoy, tomando en cuenta los puntos malos, intentamos a elaborar productos de alta calidad!

Como le comenté, hacía mucho calor. Pero es la temperatura ideal para la elaboración de la masa. Hacía calor, pero tuvimos suerte!

 

 

 

 

 

 

 

今日は自分たちが作った製品のプレゼンをしてもらいました。どの様に作り、何が特徴であり、誰のために作ったか、将来のビジネスプランの練習を軽くしました。

Hoy, las mujeres presentaron lo que elaboraron. Como elaboraron, características, a quién se enfoca, era una experiencia bastante grande para poder dar un paso hacia el plan de negocio.

 

 

 

 

 

また、一つの製品の値段を決めるため、コスト計算も行いました。

皆さん、値段を決める際は適当にでなく、きちんをコストに見合った値段をつけましょう!!

Y, para poder sacar el precio unitario del producto, realizamos también el cálculo de costo.

No podemos poner de la nada el precio, siempre tenemos que respetar los costos y los trabajos que realizamos!!

 

 

Follow me!

JICA草の根プロジェクトチーム

Translate »
PAGE TOP